Postkarte aus / Postcard from:
|
Eisenach
|
Postkarte geschrieben in / Postcard written at:
|
Eisenach
|
Beschriftung / Caption:
|
Ein frohes,
glückliches Neues Jahr
A happy New Year
|
Empfänger / Receiver:
|
Herrn
Ernst Füldner
Schwarzhausen
Bei Thal
|
Absender / Sender:
|
N/A
|
Stempel / Stamp:
|
Eisenach
31.12.1917
|
INHALT:
|
CONTENTS:
|
29/12.
17
Sendet
Familie
Schall
|
Dec. 29, 1917
Wishes
The Schall
Family
|
Hoch aufgelöste Postkarte ansehen / View high-resolution postcard |
Ein Ort, um alte Postkarten für die Nachwelt zu erhalten. / A place to preserve ancient postcards for posterity.
Sonntag, 31. Dezember 2017
Eisenach, 31. Dezember 1917
Freitag, 29. Dezember 2017
Herbesthal, 29. Dezember 1917
Postkarte aus / Postcard from:
|
|
Postkarte geschrieben in / Postcard written at:
|
Herbesthal
|
Beschriftung / Caption:
|
Rotes Kreuz
Herbesthal
|
Empfänger / Receiver:
|
Dem
Kriegerverein
Schwarzhausen
Herzogth. Gotha
/ Thüringen
|
Absender / Sender:
|
Vzfdw. Köhler
Xxx Kdo Ing.
Komitee
|
Stempel / Stamp:
|
HERBESTHAL
30.12.1917
|
INHALT:
|
CONTENTS:
|
29/12.
17
Werte Kameraden!
Für neues Jahr die
besten Segenswünsche, Friede & bald. Wiedersehen in der Heimat
Köhler, Vzfdw. (Vizefeldwebel)
|
Dec. 29, 1917
Dear Comrades!
For the new
year my
best blessings and wishes for peace and a speedy reunion at home.
Köhler, vice
sergeant
|
Hoch aufgelöste Postkarte ansehen / View high-resolution postcard |
Labels:
1. Weltkrieg,
Belgien,
Belgium,
Herbesthal,
Rotes Kreuz,
WWI
Mittwoch, 27. Dezember 2017
Köln-Wahn, 02. Dezember 1917
Postkarte aus / Postcard from:
|
Köln
|
Postkarte geschrieben in / Postcard written at:
|
Wahn
|
Beschriftung / Caption:
|
Köln
am Rhein Frankenwerft
|
Empfänger / Receiver:
|
Herrn
Richard Füldner
In Schwarzhausen
b/ Thal in Thüringen
|
Absender / Sender:
|
Kano
W. Bischof
Fußartl Regt 18
6 Feldbatl. L
Wahn b/ Köln
|
Stempel / Stamp:
|
WAHN (RHEINL.)
Schiessplatz
03.12.1917
8. Batterie Ers-Batl.
Fussart.-Regts. 18
|
INHALT:
|
CONTENTS:
|
Wahn
d. 2/12 17
Lieber Freund!
Habe Deine Karte
erhalten
und habe mich sehr darüber gefreut. Ich bin noch gesund was ich auch von Dir hoffe. Lieber Freund. Ich sollte diese Woche auf Urlaub fahren
aber wir kriehen keinen.
Schreibe mir bald wieder einmal wie es noch bei Hollsteins geht und steht. Sonst nichts neues
Gruß Dein Freund Wilhelm.
|
Wahn,
Dec 2nd, 1917
Dear friend!
I have received your
post card
and was very excited about it. I am still healthy and hope the same for you.
My dear friend, I was
supposed
to go on leave this week but all leave has been banned. Please write me again soon how the Hollsteins are doing. Other than that, nothing new here. |
Hoch aufgelöste Postkarte ansehen / View high-resolution postcard |
Abonnieren
Posts (Atom)