Sonntag, 31. Dezember 2017

Eisenach, 31. Dezember 1917

Postkarte aus / Postcard from:

Eisenach
Postkarte geschrieben in / Postcard written at:

Eisenach
Beschriftung / Caption:

Ein frohes, glückliches Neues Jahr
A happy New Year

Empfänger / Receiver:
Herrn
Ernst Füldner
Schwarzhausen
Bei Thal

Absender / Sender:

N/A

Stempel / Stamp:
Eisenach

31.12.1917



INHALT:

CONTENTS:

29/12. 17

Sendet
Familie
Schall


Dec. 29, 1917

Wishes
The Schall
Family
Hoch aufgelöste Postkarte ansehen / View high-resolution postcard


Freitag, 29. Dezember 2017

Herbesthal, 29. Dezember 1917

Postkarte aus / Postcard from:

Postkarte geschrieben in / Postcard written at:

Herbesthal
Beschriftung / Caption:

Rotes Kreuz Herbesthal
Empfänger / Receiver:
Dem
Kriegerverein
Schwarzhausen
Herzogth. Gotha / Thüringen

Absender / Sender:

Vzfdw. Köhler
Xxx Kdo Ing. Komitee

Stempel / Stamp:
HERBESTHAL

30.12.1917



INHALT:

CONTENTS:

29/12. 17

Werte Kameraden!

Für neues Jahr die
besten Segenswünsche,
Friede & bald. Wiedersehen
in der Heimat

Köhler, Vzfdw. (Vizefeldwebel)


Dec. 29, 1917

Dear Comrades!

For the new year my
best blessings and wishes
for peace and a speedy reunion
at home.

Köhler, vice sergeant
Hoch aufgelöste Postkarte ansehen / View high-resolution postcard


Mittwoch, 27. Dezember 2017

Köln-Wahn, 02. Dezember 1917

Postkarte aus / Postcard from:
Köln

Postkarte geschrieben in / Postcard written at:

Wahn
Beschriftung / Caption:
Köln am Rhein Frankenwerft

Empfänger / Receiver:
Herrn
Richard Füldner
In Schwarzhausen
b/ Thal in Thüringen

Absender / Sender:
Kano
W. Bischof
Fußartl Regt 18
6 Feldbatl. L
Wahn b/ Köln

Stempel / Stamp:
WAHN (RHEINL.)
Schiessplatz
03.12.1917

8. Batterie Ers-Batl.
Fussart.-Regts. 18



INHALT:

CONTENTS:

Wahn d. 2/12 17

Lieber Freund!
Habe Deine Karte erhalten
und habe mich sehr darüber
gefreut. Ich bin noch gesund
was ich auch von Dir hoffe.
Lieber Freund. Ich sollte diese
Woche auf Urlaub fahren
aber wir kriehen keinen.
Schreibe mir bald wieder
einmal wie es noch bei Hollsteins
geht und steht. Sonst nichts neues

Gruß Dein Freund Wilhelm.

Wahn, Dec 2nd, 1917

Dear friend!
I have received your post card
and was very excited about it.
I am still healthy and
hope the same for you.
My dear friend, I was supposed
to go on leave this week
but all leave has been banned.
Please write me again soon
how the Hollsteins are doing.
Other than that, nothing new here.

Greetings from your friend Wilhelm
Hoch aufgelöste Postkarte ansehen / View high-resolution postcard

ShareIt