Postkarte aus:
Postcard from: |
Dendermonde, Oost-Vlanderen
Belgien / Belgium |
Postkarte geschrieben in:
Postcard written at: |
Réville-aux-Bois, Lorraine
Frankreich / France |
Beschriftung:
Caption: |
Dendermonde, Hauptplatz, Eingang zur Kirchstrasse
Dendermonde, Main Square, Entry to Church Street |
Empfänger:
Receiver: |
Familie Ernst Füldner
Schwarzhausen bei Thal in Thüringen Deutschland / Germany |
Absender:
Sender: |
Unteroffz. Köhler
II. Landst. Pion. Komp. XI. 5 Rest. Korps bei Verdun |
Stempel:
Stamp: |
K.D. FELDPOSTSTATION № 103
28/12 |
Inhalt: |
Content: |
Liebe Freunde!
Eurer Sendung mit hzl. Wünschen besten Dank freut es mich umso mehr, wenn Kinderherzen zur Erleichter- ung bei dem grausigen Kriege mitwirken; mir geht es gut & sende Euch allen diesmal aus Feindesland besten Glück & Segenswünsche für neues Jahr. Euer O. Köhler |
Dear Friends!
Many thanks for your mailing with heart-felt wishes; it makes me even happier to know that childrens’ hearts participate in the alleviation of this ghastly war; I am doing fine & this time I am sending you all from the enemy’s country my best wishes for luck and blessing for the new year. Yours, O.Köhler |
Hoch aufgelöste Postkarte ansehen / View high-resolution postcard |
Ein Ort, um alte Postkarten für die Nachwelt zu erhalten. / A place to preserve ancient postcards for posterity.
Freitag, 26. Dezember 2014
Réville, Lothringen / Lorraine, 26.12.1914
Labels:
1. Weltkrieg,
1914,
Belgien,
Belgium,
Dendermonde,
France,
Frankreich,
Lorraine,
Lothringen,
Réville,
WWI
Abonnieren
Posts (Atom)